Termos e Condições

§ 1 Âmbito de aplicabilidade, Definições
(1) Os seguintes Termos e Condições, na sua versão válida no momento da colocação de uma encomenda, aplicam-se à relação contratual entre o fornecedor da loja online (doravante: “fornecedor”) e o cliente (doravante “cliente”). Termos e Condições divergentes dos membros não serão reconhecidos a menos que o Provedor tenha expressamente consentido com eles por escrito.
(2) O cliente é um consumidor se não celebrar o contrato de compra principalmente para fins comerciais ou para a atividade por conta própria. Os empresários, por outro lado, são pessoas singulares ou coletivas, ou sociedades que celebram o contrato de compra para fins comerciais ou para a atividade por conta própria.

§ 2 Conclusão do contrato
(1) O cliente pode escolher um item da gama de produtos do fornecedor e colocá-lo no chamado carrinho de compras clickbotão “carrinho de compras”. Após a seleção dos produtos desejados e clickAo clicar no botão “checkout”, o cliente será solicitado a fornecer dados pessoais e selecionar a forma de pagamento / envio. Por clickAo clicar no botão “fazer um pedido vinculativo”, o cliente completa o processo de pedido e celebra um contrato juridicamente vinculativo com a obrigação de pagar o preço de compra. O cliente pode revisar e alterar as informações fornecidas a qualquer momento antes de transmitir o pedido.
(2) Após o pedido ter sido feito, o fornecedor enviará ao cliente um e-mail de confirmação gerado automaticamente, que contém todos os detalhes do pedido. O cliente pode imprimir o e-mail utilizando a função “imprimir”. Esta confirmação automática apenas documenta o recebimento do pedido e não constitui uma aceitação legalmente vinculativa do pedido do cliente. O provedor pode aceitar o pedido em um período de três dias, enviando uma confirmação de pedido separada por e-mail ou entregando o (s) produto (s).

§ 3 Reserva de propriedade
O fornecedor retém a propriedade dos bens até que o pagamento integral seja recebido.

§ 4 Preço e custos de envio
(1) Todos os preços são preços finais, contendo
entretanto, de acordo com a lei alemã do imposto sobre vendas, um imposto sobre valor agregado. Os clientes que são consumidores fora da União Europeia têm direito à isenção de impostos, assim como os parceiros de negócios europeus com número de identificação fiscal válido   
(2) Os portes de envio estão indicados no formulário de pedido de compra. Os custos de envio são da responsabilidade do cliente.
(3) As mercadorias serão enviadas por correio. Se o cliente for consumidor, o fornecedor deve assumir o risco associado ao envio.

§ 5 Modalidades de pagamento
(1) O cliente só pode pagar adiantado.
(2) O pagamento é devido imediatamente após a conclusão do contrato.
(3) A mercadoria não será enviada antes do recebimento do pagamento.

§ 6 Garantia Estatutária, addiGarantias Internacionais
(1) As disposições legais de garantia aplicam-se a todos os produtos e serviços oferecidos pelo fornecedor. Se o cliente for empresário, o período de garantia para todos os itens entregues pelo fornecedor será de 12 meses.
(2) Uma garantia separada para os produtos entregues, diferente da garantia legal, só pode ser válida se explicitamente fornecida na confirmação do pedido do produto.

§ 7 Responsabilidade
(1) Os clientes não podem reclamar por danos. Isto não se aplica a reclamações resultantes de perda de vidas, lesões corporais, danos à saúde ou violação das obrigações contratuais essenciais (obrigações fundamentais), bem como outras reclamações por outros danos resultantes de uma violação de contrato intencional ou negligente por parte do provedor ou seus representantes ou agentes legais. As obrigações contratuais são essenciais se o seu cumprimento é um requisito necessário para atingir os objetivos do contrato.
(2) Em caso de violação das obrigações contratuais essenciais, a responsabilidade do fornecedor limitar-se-á aos danos típicos previsíveis, desde que a violação tenha sido causada por simples negligência. Isto não se aplica, se as reivindicações de danos resultarem de perda de vidas, lesões corporais ou danos à saúde.
(3) As limitações de responsabilidade acima mencionadas também se aplicam aos representantes legais e agentes do fornecedor, no caso de reivindicações terem sido feitas diretamente contra eles.
(4) Os regulamentos da Lei de Responsabilidade de Produtos (Produkthaftungsgesetz) permanecerão inalterados.

§ 8 Disposições finais
(1) As leis da República Federal da Alemanha aplicam-se a todas as relações legais entre o cliente e o fornecedor. As disposições da CISG não se aplicam.
(2) O fornecedor deve manter os presentes Termos e Condições e outras disposições contratuais disponíveis para o cliente durante o processo de encomenda. O cliente pode salvar todas as informações relevantes baixando os Termos e Condições e os dados coletados durante o processo de pedido, usando as funções de seu navegador.
(3) O idioma do contrato é o inglês.
(4) Se o cliente for um comerciante comercial, uma entidade jurídica pública ou um bem público especial, o local de jurisdição para todos os litígios judiciais decorrentes do presente contrato entre o cliente e o fornecedor será o local de residência do fornecedor.
(5) Se alguma cláusula dos presentes Termos e Condições se provar total ou parcialmente inválida, isso não afetará a validade das demais disposições. Nesse caso, a cláusula inválida será substituída pelas disposições estatutárias. Se isso se revelar um ónus excessivo para qualquer uma das partes contratuais, o contrato será considerado inválido como um todo.

Status em março de 2018
Você se inscreveu com sucesso!
Este email foi registrado